Переклад документів для декларації: нотаріальне чи бюро перекладів
Контролююча особа зобов’язана подати до контролюючого органу копії фінансової звітності КІК, завірені відповідно до вимог пункту 5.26 Національного стандарту «Вимоги до оформлювання документів» (ДСТУ 4163:2020) (за можливістю), разом зі Звітом засобами електронного зв’язку в електронній формі з дотриманням вимог закону щодо електронного документообігу та кваліфікованого електронного підпису, і тільки такий документ матиме юридичну силу, вважатиметься належним чином завіреним, оскільки особа, яка накладає електронний цифровий підпис, засвідчує достовірність інформації, що міститься в електронному документі, зокрема у фінансовій звітності КІК.
Водночас норми чинного законодавства не передбачають переклад українською мовою фінансової звітності, складеної іноземною мовою, як і її апостилювання та нотаріального засвідчення.
Див. https://dp.tax.gov.ua/media-ark/news-ark/779821.html
Раді допомогти, звертайтесь ще!
Відповідь від 15 хвилин!
Підключіть сервіс «Особистий консультант» та отримайте рішення всіх ваших робочих завдань від найкращих експертів-практиків країни.
Повернення коштів за помилковий платіж ЄСВ: необхідні дії
Хто входить до бази для розрахунку ліміту бронювання
Чи можливе продовження лікарняного з новим медичним закладом
Чи може бути лікарняний продовженням, якщо номер випадку непрацездатності співпадає з першим …
Порядок бухгалтерського обліку тристороннього договору без ПДВ
Оподаткування премій для вчителів: податки та їх ставки
Як правильно заповнити ПН для ФО не платника ПДВ
Підкажіть будь ласка як вірно заповнити ПН на ФО не …
Розмір штрафу за невиконання працевлаштування інвалідів у 2026 році
Перевірка правильності виписки акцизної накладної на пальне
Підприємство-платник акцизного податку, має зареєстровані акцизні склади.

