Заголовок тимчасово відсутній
Для відображення в обліку первинний документ, що складений на іноземній мові має бути перекладений на державну (українську мову).
Положення про документальне забезпечення записів у бухгалтерському обліку № 88 (https://zakon.rada.gov.ua/laws/show/z0168-95#Text) вказує на наступне:
"1.4. Усі первинні документи, регістри бухгалтерського обліку, бухгалтерська та інша звітність повинні складатись українською мовою.
Документи, що є підставою для записів у бухгалтерському обліку і складені іноземною мовою, повинні мати впорядкований аутентичний переклад на українську мову."
Переклад Ви робите в Україні, нерезидент його підписувати не повинен.
Раді допомогти, звертайтесь ще!
Відповідь від 15 хвилин!
Підключіть сервіс «Особистий консультант» та отримайте рішення всіх ваших робочих завдань від найкращих експертів-практиків країни.
Питання щодо об'єднаного звіту ЄСВ, ПДФО та ВЗ ФОПів
Чи потрібен військовий облік для працівника за ЦПХ
Оподаткування доходів ФОП-пенсіонера: обов'язки щодо ЄСВ
Регламент розрахунку внесків для осіб з інвалідністю: нюанси
Проблеми з формуванням повідомлення про виплату коштів застрахованим особам
Як виправити помилку в додатку 5 звіту про ЄСВ
Виправлення помилки в звіті: ПДФО, ЄСВ, штрафні санкції
Ліміт доходів ФОП при договорі консигнації та група
Можливість формулювання дати звільнення у наказі про звільнення
Записи у трудовій книжці для стажу при сумісництві працівника
Операція продажу основного засобу: ризики для податкової служби
Якщо ТОВ продає основний засіб фізичній особі по договору куплі …


