Заголовок тимчасово відсутній
1. Мова договору. Він повністю англ мовою. Чи це дозваляється законодавством України? 2. Сервіс підписання договорів із замовником через docusign. Чи це дозваляється законодавством України? Чи є якість можливі проблеми у визнанні договору?
3. Рахунок-інвойс що є підтвердженням виконаних послуг. Чи є вимоги до наявності підписів?
Дякую!
Мовами угод, що укладаються підприємствами, установами та організаціями України з підприємствами, установами та організаціями інших держав, є державна мова та мова іншої сторони (сторін), якщо інше не передбачене самим міжнародним договором (ст. 19 Закону № 5029, https://zakon.rada.gov.ua/laws/show/5029-17#n109).
Складені іноземною мовою первинні документи, які додаються до контракту, повинні мати автентичний переклад на українську мову (п. 1.4 Положення № 88, https://zakon.rada.gov.ua/laws/show/z0168-95#n11).
Разом з тим, чинне законодавство не передбачає санкцій за невиконання мовної вимоги, але податковий орган може звернутися до суду з позовом про визнання такого договору недійсним
Щодо сервісу підписання договорів, насправді це не допоможе у питання підписання договорів з нерезидентами
Згідно зі ст. 38 Закону «Про електронні довірчі послуги»:
Електронні довірчі послуги, що надаються відповідно до вимог нормативно-правових актів, що регулюють правові відносини у сфері електронних довірчих послуг в іноземних державах, визнаються в Україні електронними довірчими послугами того самого виду в разі відповідності хоча б одній з таких умов: <…> кваліфікований надавач електронних довірчих послуг внесений до Довірчого списку держави, з якою Україна уклала відповідний двосторонній або багатосторонній міжнародний договір.
«На сьогодні з іноземними державами не укладено жодного міжнародного договору України про взаємне визнання сертифікатів відкритих ключів та електронних підписів, а жоден кваліфікований надавач електронних довірчих послуг іноземної держави не виявив наміру підтвердити, що його діяльність відповідає вимогам Закону України «Про електронні довірчі послуги»» (лист Міністерства розвитку економіки, торгівлі
та сільського господарства України від 18.11.2020 р. № 3301-04/68865-03).
Отже, враховуючи вищевикладене, наразі відсутня фактична можливість використання ЕЦП/КЕП в ЗЕД контрактах. Таким чином, підписувати контракти слід в паперовому вигляді з накладанням звичайних підписів уповноважених осіб
2) Щодо рахунку (інвойсу). Рахунок (інвойс) віднесено до документів, які засвідчують виконання нерезидентом робіт, надання послуг (пп. 4 п. 9 р. ІІІ Інструкції № 7,https://zakon.rada.gov.ua/laws/show/v0007500-19#n46).
Також, інвойс використовується при наданні послуг нерезиденту. Оскільки інвойс не є актом, то замовник його не підписує, його підписує тільки надавач послуг. Інвойс буде вважатись первинним документом тільки після його оплати
Раді допомогти, звертайтесь ще!
Чи подавати заяву на компенсацію лікарняних листів окремо
Оплата лікарняного для гіг-спеціаліста: нюанси та розрахунок
Прохання про продовження строків для надання пояснень ДПС
ПДВ: дата накладної та роль ЖД-накладної у документуванні
Нарахування лікарняних і податків для резидента Дія Сіті
Обчислення лікарняних та питання щодо відпустки без зарплати
З 04.05.2026 надала електронний лікарняний по вагітності…
Правомірність повторного призупинення трудових договорів в умовах війни
Невиплата заробітної плати при звільненні: наслідки перевірки підприємства
Пільги по ПДВ для обладнання енергетичних об'єктів: деталі та реєстрація
Виключення днів відсутності при розрахунку середньої зарплати
Вирішення питання щодо запису про звільнення працівника в трудовій книжці
Прийнято працівника 18.05.26 за основним місцем роботи.
При прийнятті надав витяг з наказу про звільнення 15.05.26р.
21.05.26 р при формуванні ЕТК запису про звільнення немає.
Як правильно вчинити в такій ситуації? Звільняти, вимагати запис у трудовій…

