Заголовок тимчасово відсутній
Законом Про забезпечення функціонування української мови як державної № 2704 (https://zakon.rada.gov.ua/laws/show/2704-19#Text) визначено наступне:
"Стаття 19. Застосування державної мови під час укладення міжнародних договорів України
1. Міжнародні двосторонні договори України укладаються державною мовою та мовою іншої сторони, якщо інше не передбачено таким міжнародним договором.
2. Міжнародні багатосторонні договори укладаються мовами, погодженими сторонами."
Отже, ЗЕД-договір має бути укладений принаймні двома мовами, однією з яких має бути українська мова, як державна.
Щодо мови укладання договору юридичною особою додатково рекомендуємо звернутися до Мінекономіки, як органу що займається регулюванням ЗЕД-діяльності.
Якщо договір укладений лише однією мовою (неукраїнською), він має мати аутентичний переклад на українську мову
Проте, чинним законодавством не визначений термін "аутентичний переклад"
За загальним визначенням "аутентичний" - переклад офіційного документа, що має однакову юридичну чинність із оригіналом; відповідно до міжнародного права. Текст договору може бути вироблений і прийнятий на однією мовою, але його автентичність встановлена двома і більше мовами.
Отже, Ви маєте бути впевнені, що переклад на українську мову зроблений професійно і не містить помилок. Зробити такий переклад мають особи які володіють мовою на достатньому рівні для складання автентичного перекладу. Підтвердженням такого володіння мовою може бути наявність у перекладача відповідного диплому сертифікату, тощо. Тому перекладач, який робить переклад Вашого договору, має підтвердити свій переклад власним підписом. Підпис перекладача може бути завірений або бюро перекладів, або нотаріусом.
Тобто, український варіант (переклад) договору вже не підписується двома сторонами, а підписується перекладачем.
Раді допомогти, звертайтесь ще!
Відповідь від 15 хвилин!
Підключіть сервіс «Особистий консультант» та отримайте рішення всіх ваших робочих завдань від найкращих експертів-практиків країни.
Уточнення ЄСВ у декларації: вплив на пенсію ФОП
Дії нового роботодавця при нагородженні працівника у трудовій книжці
Розмір допомоги по похованню: 4100 чи 8500 гривень
Корекція даних у Додатку 1: лікарняні та переплата зарплати
Облік комплектації товарів: нюанси, ризики та первинні документи
Невизначеність у заповненні додатків до акцизної декларації
Продаж подарункових сертифікатів ФОП: КВЕДи та ПРРО нюанси
Штрафи за нульові розрахункові документи та їх реєстрація
Податки та платежі при реєстрації нових автомобілів в Україні
Компанія ТОВ, резидент Дія Сіті, придбала у іншого ТОВ нові …


