Заголовок тимчасово відсутній
Треба робити переклад, адже первинні документи мають складатися українською мовою (п.1.4 Положення № 88 zakon.rada.gov.ua/laws/show/z0168-95 ).
ДПС у ЗІР, 102.18 https://zir.tax.gov.ua/main/bz/view/?src=ques&id=39474 зазначає: "Документи, що є підставою для записів у бухгалтерському обліку і складені іноземною мовою, повинні мати впорядкований автентичний переклад на українську мову.". Тобто переклад має бути засвідчений підписом перекладача (наприклад, з бюро перекладів).
Якщо рахунки в електронній формі та підписані електронним підписом, то можливо не отримувати паперових рахунків, згідно Закону Про електронні документи та електронний документообіг та Закон про бухоблік електронний документ може бути прийнятий до обліку так само як і паперовий.
Раді допомогти, звертайтесь ще!
Відповідь від 15 хвилин!
Підключіть сервіс «Особистий консультант» та отримайте рішення всіх ваших робочих завдань від найкращих експертів-практиків країни.


