Договір купівлі-продажу оптової партії товарів
Договір
купівлі-продажу оптової партії товарів
|
«___» ____________ 20__ року |
м. ___________ |
_________________________________________________________, у подальшому іменується «Продавець», в особі ________________________________________________,
що діє на підставі __________________________________, з одного боку, та
_____________________________________________, у подальшому – «Покупець», в особі ________________________________, що діє на підставі _______________________________________, з іншого боку, які разом в подальшому іменуються Сторони, а кожна окремо - Сторона, уклали цей Договір про наступне.
1. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ
1.1. Продавець зобов’язується поставити та передати у власність Покупця товар, а Покупець зобов'язується прийняти товар та оплатити його на умовах цього Договору.
1.2. Найменування товару: ____________________________________ .
1.3. Виготовлювач товару: ____________________________________.
1.4. Місцезнаходження товару: ________________________________.
1.5. Документи на товар, які Продавець повинен передати Покупцю:
_____________________________________________________________________________.
2. КІЛЬКІСТЬ
2.1. Одиниця виміру кількості товару: _____________________________.
2.2. Загальна кількість товару:___________________________________.
3. АСОРТИМЕНТ
3.1. Груповий асортимент товару, що постачається:
1)_______________________ у кількості ___________________________________.
2) _______________________ у кількості ___________________________________.
3.2. Розгорнутий асортимент товару, що постачається, визначається у Додатку № 1 до цього Договору.
4. ЯКІСТЬ
4.1. Якість товару, що постачається Продавцем, повинна відповідати ______
__________________________________________________________________________.
4.2. Підтвердженням якості з боку Продавця є _________________________
___________________________________________________________________________.
4.3. Гарантійний термін експлуатації (придатності, зберігання): з моменту
_____________________________________________________________________________.
4.4. Термін усунення недоліків або зміни товару в межах гарантійного терміну ______________________________________________ з моменту виявлення дефектів.
5. КОМПЛЕКТНІСТЬ
5.1. Комплектність товару, що постачається Продавцем, визначається за ______
_____________________________________________________________________________.
5.2. Додаткові до комплекту вироби ____________________________
______________________________________________________________________.
5.3. З комплекту товару виключаються наступні вироби, що не потрібні Покупцю:
________________________________________________________________________.
6. СТРОКИ ТА ПОРЯДОК ПОСТАЧАННЯ
6.1. Товар повинен бути повністю поставлений протягом _______________________ з моменту _____________________________________.
6.2. Продавець має право на дострокову поставку товару з обов'язковим повідомленням Покупця про це в термін _____________________________________ з моменту відвантаження товару (може бути передбачена інша підстава).
7. ЦІНА
7.1. Ціна за одиницю товару: _________________________________________.
7.2. Загальна ціна за цим Договором: ______________________________.
7.3. За скорочення строків поставки більш як на ______________________________
днів Покупець здійснює Продавцю доплату в розмірі _______________________________
від суми достроково поставленої кількості товару.
7.4. Ціни за цим Договором зазначені без урахування ПДВ.
8. ПОРЯДОК РОЗРАХУНКІВ
8.1. Попередня оплата у розмірі ____________________ % від ціни Договору має бути перерахована Продавцю протягом _________________________________ з моменту ___________________________________________________________________________.
8.2. Остаточний строк оплати товару складає ____________ з моменту _____.
8.3. Порядок оплати: ________________________________________________.
8.4. Вид розрахунків: ____________________________________________________.
8.5. Форма розрахунків: __________________________________________________.
8.6. Покупець повинен повідомити Продавця про здійснення платежу в строк __
_ з моменту _____________________ шляхом ______________________________________.
8.7. Доплата за п. 7.3 цього Договору виплачується в тому ж порядку, що й основна сума платежу.
8.8. Порядок розрахунків за вироби, які входять до комплекту, що відвантажуються їх виготовлювачами транзитом за п. 5.2 цього Договору:_______________________
__________________________________________________________________________.
9. УМОВИ ПОСТАВКИ
9.1. Поставка здійснюється на умовах: _____________________________________.
9.2. Перехід права власності на товар відбувається в момент: __________________.
9.3. Перехід ризиків на товар відбувається в момент: _________________________.
10. ПУНКТ ПОСТАВКИ
10.1. Пунктом поставки товару за цим Договором є: _________________________.
11. ТАРА І ПАКУВАННЯ
11.1. Товар повинен бути затарений і спакований Продавцем таким чином, щоб виключити псування та/або знищення його на період поставки до прийняття товару Покупцем.
11.2. Товар повинен бути затарений наступним чином: _____________________.
11.3. Товар повинен бути спакований наступним чином: ______________________.
11.4. Вартість тари та пакування не входить до ціни товару.
11.5. Порядок та строки повернення тари: _________________________________.
11.6. Умови розрахунків при поверненні тари: ________________________
_____________________________________________________________________________.
12. МАРКУВАННЯ
12.1. Товар повинен бути промаркований наступним чином: _______________
____________________________________________________________________________.
13. ВІДВАНТАЖЕННЯ ТА ТРАНСПОРТУВАННЯ
13.1. Пункт відвантаження: _____________________________________________.
13.2. Строки відвантаження: протягом ________ з моменту: ___________________.
13.3. Вид транспорту: ___________________________________________________.
13.4. Мінімальною нормою відвантаження ___________________________________
транспортом є _______________________________________________________.
13.5. Особливості відвантаження _______________________________________.
13.6. Продавець повинен повідомити Покупця про відвантаження в строк ______________ з моменту _______________________________________________ шляхом _________________________________________________.
У повідомленні зазначаються: дата відвантаження, номер накладної, номер вагону, номер і дата договору, найменування і кількість товару.
14. ПЕРЕДАЧА ТОВАРУ
14.1. Передача (приймання-здача) товару здійснюється в пункті поставки.
14.2. Приймання товару за кількістю та якістю здійснюється сторонами в порядку, що визначається чинним законодавством.
14.3. Отримавши товар, Покупець повинен телеграфом з повідомленням підтвердити отримання товару протягом _______________________ з моменту _________________________________________.
15. ТЕРМІН ДІЇ ДОГОВОРУ
15.1. Договір набирає чинності з моменту підписання його сторонами і діє до моменту його остаточного виконання, але в будь-якому випадку до «___» ____________ ____ року.
16. ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН
16.1. За порушення умов Договору винна сторона відшкодовує спричинені цим збитки, в тому числі неотриманий прибуток в порядку, передбаченому чинним законодавством.
16.2. Покупець за Договором несе наступну відповідальність:
за ________________________________________________________ штрафна неустойка в розмірі _____ % від суми ______________________________________________ (договору, боргу).
16.3. Продавець за Договором несе наступну відповідальність:
за ________________________________________________ штрафна неустойка в розмірі ___________ % від суми _________________________________ (договору, боргу).
16.4. За односторонню необґрунтовану відмову від виконання своїх зобов'язань протягом дії Договору винна сторона сплачує штраф у розмірі ______________________________________.
16.5. За порушення інших умов Договору винна сторона несе наступну відповідальність ______________________________________________________________.
17. ВИРІШЕННЯ СПОРІВ
17.1. Усі спори між сторонами, які не були вирішенні шляхом переговорів, розглядаються в судовому порядку, відповідно до чинного законодавства України.
17.2. Сторони визначають, що всі ймовірні претензії за Договором повинні бути розглянуті сторонами протягом ________________________________________ днів з моменту отримання претензії.
18. ЗМІНА УМОВ ДОГОВОРУ
18.1. Умови Договору можуть бути змінені за взаємною згодою сторін з обов’язковим складанням письмового документа.
18.2. Жодна із сторін не має права передавати свої права за Договором третій стороні без письмової згоди іншої сторони.
19. САНКЦІЙНЕ ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
19.1. Кожна зі Сторін має право в односторонньому порядку відмовитися від виконання своїх зобов’язань за Договором та (або) розірвати Договір у разі, якщо одну зі Сторін, та (або) учасника Сторони, та (або) кінцевого бенефіціарного власника Сторони та (або) товарів, послуг чи робіт (чи виконання інших умов Договору) внесено до списку санкцій:
• Ради національної безпеки і оборони України (перелік осіб, до яких рішеннями Ради національної безпеки і борони України, введеними в дію указами Президента України, застосовано персональні спеціальні економічні та інші обмежувальні заходи (санкції) відповідно до статті 5 Закону України "Про санкції") - якщо виконання Договору суперечитиме дотриманню санкцій Ради національної безпеки і оборони України;
• OFAC Сполучених Штатів Америки (перелік осіб, до яких застосовано санкції, що визначається The Office of Foreign Assets Control of the US Department of the Treasury);
• інших, ніж OFAC, державних органів США, режим дотримання яких може бути порушено виконанням Договору;
• санкцій Європейського Союзу (Consolidated List of Persons, groups and entities subject to EU financial sanctions);
• Her Majesty's Treasury Великої Британії (список осіб, унесених до Consolidated List of financial sanctions targets in the UK та до List of persons subject to restrictive measures in view of Russia's action destabilizing the situation in Ukraine, який веде The UK Office of Financial Sanctions Implementation (OFSI) of the Her Majesty's Treasury).
20. ЗБІР ТА ОБРОБКА ПЕРСОНАЛЬНИХ ДАНИХ
20.1. Підписанням цього Договору Сторони взаємно підтверджують, що надають одна одній право на збір та обробку персональних даних у межах виконання зобов'язань за цим Договором. Персональні дані Сторін захищено законодавством України.
21. ФОРС-МАЖОРНІ ОБСТАВИНИ (ОБСТАВИНИ НЕПЕРЕБОРНОЇ СИЛИ)
21.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання зобов'язань за цим Договором, якщо таке невиконання є наслідком форс-мажорних обставин (обставин непереборної сили).
21.2. Форс-мажорні обставини (обставини непереборної сили) - це надзвичайні та невідворотні обставини, які об'єктивно впливають на виконання зобов'язань, передбачених умовами Договору, обов'язків за законодавчими та іншими нормативними актами, дію яких неможливо було передбачити та дія яких унеможливлює їх виконання протягом певного періоду.
Дія таких обставин може бути викликана:
• винятковими погодними умовами і стихійним лихом (наприклад, але не виключно - епідемія, сильний шторм, циклон, ураган, торнадо, буревій, повінь, нагромадження снігу, ожеледь, град, заморозки, замерзання моря, проток, портів, перевалів, землетрус, блискавка, пожежа, посуха, просідання і зсув ґрунту, інші стихійні лиха тощо);
• непередбаченими обставинами, що відбуваються незалежно від волі й бажання Сторони (наприклад, але не виключно - загроза війни, збройний конфлікт або серйозна загроза такого конфлікту (включаючи, але не обмежуючись ворожими атаками, блокадами, військовим ембарго), дії іноземного ворога, загальна військова мобілізація, військові дії, оголошена та неоголошена війна, дія суспільного ворога, збурення, акти тероризму, диверсії, піратства, безлади, вторгнення, блокада, революція, заколот, повстання, масові заворушення, обмеження комендантської години, експропріація, примусове вилучення, захоплення підприємств, реквізиція, громадська демонстрація, блокада, страйк, аварія, протиправні дії третіх осіб, пожежа, вибух, тривалі перерви в роботі транспорту тощо);
• умовами, регламентованими відповідними рішеннями та актами державних органів влади, закриттям морських проток, ембарго, забороною (обмеженням) експорту/імпорту тощо.
21.3. Сторона, для якої склались форс-мажорні обставини (обставини непереборної сили), зобов'язана не пізніше _____________ робочих днів із дати їх настання письмово (шляхом направлення цінного листа з описом вкладення та повідомленням про вручення) інформувати іншу Сторону про настання таких обставин та про їх наслідки. Разом із письмовим повідомленням така Сторона зобов'язана надати іншій Стороні документ, виданий Торгово-промисловою палатою України, яким засвідчено настання форс-мажорних обставин (обставин непереборної сили). Аналогічні умови застосовуються Стороною в разі припинення дії форс-мажорних обставин (обставин непереборної сили) та їх наслідків.
21.4. Неповідомлення / несвоєчасне повідомлення Стороною, для якої склались форс-мажорні обставини (обставини непереборної сили), іншої Сторони про їх настання або припинення веде до втрати права Сторони посилатись на такі обставини як на підставу, що звільняє її від відповідальності за невиконання / несвоєчасне виконання зобов'язань за цим Договором.
21.5. У разі існування форс-мажорних обставин (обставин непереборної сили) понад один місяць будь-яка Сторона має право в односторонньому порядку відмовитися від цього Договору. У такому разі Сторона повинна письмово (шляхом направлення цінного листа з описом вкладення та повідомленням про вручення) проінформувати іншу Сторону про свою відмову від Договору. Разом із письмовим повідомленням така Сторона зобов'язана надати іншій Стороні документ, виданий Торгово-промисловою палатою України, яким засвідчено існування форс-мажорних обставин (обставин непереборної сили) понад один місяць. У цьому випадку Договір вважається розірваним із дня отримання Стороною повідомлення про відмову іншої Сторони від Договору або з п'ятого календарного дня з дати направлення Стороною повідомлення про відмову від Договору залежно від того, яка подія станеться раніше.
22. АНТИКОРУПЦІЙНЕ ЗАСТЕРЕЖЕННЯ ЗА ДОГОВОРОМ
22.1. Підписанням цього Договору Сторони підтверджують, що:
• укладали цей Договір, покладаючись на репутацію кожної зі Сторін;
• учинятимуть усі необхідні дії для недопустимості корупції, зокрема хабарництва, у своїй безпосередній діяльності;
• погоджуються на повну заборону корупційних дій з обох Сторін під час провадження своєї діяльності;
• дотримуватимуться норм чинного законодавства з питань протидії корупції;
• повідомлятимуть відповідні компетентні державні органи, у тому числі і правоохоронні, у разі якщо їм стане відомо про факти корупції, зокрема хабарництва, будь-якої зі Сторін Договору;
• сприятимуть одна одній в отриманні всіх необхідних документів та (чи) інформації під час виконання Договору з метою пересвідчення в дотриманні антикорупційного та кримінального законодавства щодо хабарництва;
• у кожної зі Сторін існує впроваджена система протидії корупції, зокрема хабарництву, яку доведено до відома всіх співробітників Сторін;
• вони повідомлятимуть одна одну про факти чи підозри порушення Стороною чи її співробітниками антикорупційного законодавства чи кримінального законодавства щодо хабарництва.
22.2. У разі порушення однією зі Сторін Договору антикорупційного чи кримінального законодавства щодо хабарництва, а також ненадання документів чи інформації (з метою пересвідчення в дотриманні антикорупційного та кримінального законодавства щодо хабарництва) інша Сторона має право відмовитись від виконання цього Договору в односторонньому порядку, повідомивши про це письмово іншу Сторону (за умови надання доказів учиненого порушення). Також ця Сторона має право на відшкодування всіх збитків (матеріальних чи репутаційних), яких вона зазнала у зв'язку з таким порушенням іншою Стороною.
22.3. Сторони зобов'язуються забезпечити повну відповідність своїх працівників вимогам антикорупційного законодавства.
22.4. Сторони погоджуються не здійснювати, прямо чи опосередковано, жодних грошових виплат, передання майна, надання переваг, пільг, послуг, нематеріальних активів, будь-якої іншої вигоди нематеріального чи грошового характеру без законних на те підстав із метою чинити вплив на рішення іншої Сторони чи її службових осіб із тим, щоб отримати будь-яку вигоду або перевагу.
22.5. Сторони підтверджують, що їхні працівники не використовують надані їм службові або трудові повноваження чи пов'язані з ними можливості з метою одержання неправомірної вигоди або прийняття такої вигоди чи прийняття обіцянки/пропозиції такої вигоди для себе чи інших осіб, у тому числі щоб схилити цю особу до протиправного використання наданих їй службових повноважень чи пов'язаних із ними можливостей.
22.6. Кожна зі Сторін цього Договору відмовляється від стимулювання будь-яким чином працівників іншої Сторони, у тому числі шляхом надання грошових сум, подарунків, безоплатного виконання на їхню адресу робіт (послуг) та іншими, не поіменованими в цьому пункті способами, що ставить працівника в певну залежність і спрямовані на забезпечення виконання цим працівником будь-яких дій на користь стимулюючої його Сторони.
22.7. Під діями працівника, здійснюваними на користь стимулюючої його Сторони, розуміються:
• надання невиправданих переваг у порівнянні з іншими контрагентами;
• надання будь-яких гарантій;
• прискорення наявних процедур;
• інші дії, виконувані працівником у межах своїх посадових обов'язків, які йдуть врозріз із принципами прозорості та відкритості відносин між Сторонами.
22.8. Сторони підтверджують, що їхні працівники ознайомлені про кримінальну, адміністративну, цивільно-правову та адміністративну відповідальність за порушення антикорупційного законодавства.
22.9. Сторони цього Договору визнають вжиття заходів щодо запобігання корупції та контролюють їх дотримання. При цьому Сторони докладають розумних зусиль, щоб мінімізувати ризик ділових відносин із контрагентами, які можуть бути залучені в корупційну діяльність, а також надають взаємне сприяння один одному з метою запобігання корупції. Водночас Сторони забезпечують реалізацію процедур із проведення перевірок з метою запобігання ризикам залучення Сторін у корупційну діяльність.
22.10. Сторони визнають, що їхні можливі неправомірні дії та порушення антикорупційних умов цього Договору можуть спричинити несприятливі наслідки - аж до розірвання цього Договору.
22.11. У разі виникнення у Сторони підозр, що відбулося або може відбутися порушення будь-яких антикорупційних умов, відповідна Сторона зобов'язується повідомити іншу Сторону в письмовій формі. Після письмового повідомлення відповідна Сторона має право призупинити виконання зобов'язань за цим Договором до отримання підтвердження, що порушення не відбулося або не відбудеться. Це підтвердження повинно бути надіслане протягом ________ робочих днів із дати направлення письмового повідомлення.
22.12. У письмовому повідомленні сторона зобов'язана послатися на факти або надати матеріали, що достовірно підтверджують або дають підставу припускати, що відбулося або може відбутися порушення будь-яких положень цих умов контрагентом, його афілійованими особами, працівниками або посередниками, виражається в діях, які кваліфікуються відповідним законодавством як дача або одержання хабаря, комерційний підкуп, а також діях, що порушують вимоги антикорупційного законодавства та міжнародних актів про протидію легалізації доходів, отриманих злочинним шляхом.
22.13. Сторони гарантують повну конфіденційність при виконанні антикорупційних умов цього Договору, а також відсутність негативних наслідків як для Сторін в цілому, так і для конкретних працівників Сторони, які повідомили про факт порушень.
23. КОНФІДЕНЦІЙНІСТЬ
23.1. Сторони визнають, що вся інформація, яка прямо чи опосередковано стосується цього Договору, так само, як і інформація про діяльність кожної зі Сторін або про діяльність будь-якої третьої сторони, що має стосунок до Сторін, яка не є загальнодоступною та яка стала відомою Сторонам у результаті укладення та/або виконання цього Договору, є конфіденційною.
23.2. Якщо Сторони не домовилися про інше, то вони зобов'язуються не розголошувати й не розкривати конфіденційну інформацію третім особам та не використовувати її в будь-яких цілях інакше, ніж у цілях належного виконання цього Договору, як протягом строку його дії, так і після його припинення. Сторони зобов'язуються зі свого боку обмежити коло осіб, які матимуть доступ до такої інформації, кількістю, розумно необхідною для належного виконання умов Договору.
23.3. Сторони зобов'язуються протягом строку дії Договору, а також протягом трьох років після закінчення строку його дії за жодних обставин не розголошувати конфіденційну інформацію та забезпечувати її захист.
23.4. Сторона, яка порушує умови Договору щодо розкриття конфіденційної інформації, несе відповідальність відповідно до Договору та чинного законодавства України, а також зобов'язана відшкодувати збитки, завдані внаслідок розкриття конфіденційної інформації.
24. УМОВИ УЗГОДЖЕННЯ ЗВ'ЯЗКУ МІЖ СТОРОНАМИ
Повноважними представниками сторін за Договором є:
Продавець: _______________________________ телефон _____________________.
Покупець: _____________________________ телефон _____________________.
25. ІНШІ УМОВИ
25.1. Договір складено українською мовою у двох оригінальних примірниках, по одному для кожної із сторін.
25.2. Усі правовідносини, що виникають з цього Договору або пов'язані із ним, у тому числі пов'язані із дійсністю, укладенням, виконанням, зміною та припиненням цього Договору, тлумаченням його умов, визначенням наслідків недійсності або порушення Договору, регулюються цим Договором та відповідними нормами чинного законодавства України, а також звичаями ділового обороту, які застосовуються до таких правовідносин на підставі принципів добросовісності, розумності та справедливості.
25.3. Після підписання Договору всі попередні переговори за ним, листування, попередні угоди та протоколи про наміри з питань, що так чи інакше стосуються Договору, втрачають юридичну силу, але можуть враховуватися при тлумаченні умов Договору.
25.4. Сторони зобов'язуються при виконанні Договору не зводити співробітництво лише до дотримання вимог, що містяться в Договорі, підтримувати ділові контакти та вживати всіх необхідних заходів для забезпечення ефективності та розвитку їх комерційних зв'язків.
26 РЕКВІЗИТИ ТА ПІДПИСИ СТОРІН
|
ПРОДАВЕЦЬ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ _____________/_____________________/
м. п. |
Покупець ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ _____________/______________________/
м. п. |

Коментарів ще немає